Το “Dance Me to the End of Love” είναι ένα τραγούδι του Leonard Cohen και ηχογραφήθηκε για πρώτη φορά για το άλμπουμ του “Various Positions” το 1984. Τα όργανα που χρησιμοποίησε είναι υποβλητικά της παραδοσιακής εβραϊκής μουσικής klezmer. Έκτοτε έχει ηχογραφηθεί από διάφορους καλλιτέχνες και έχει γίνει πλέον κλασικό. Συνήθως θεωρείται σαν ένα ακόμα τραγούδι αγάπης αλλά είναι πολύ περισσότερα από αυτό.
Η έμπνευση
Αν και δομημένο ως τραγούδι αγάπης, το “Dance Me to the End Of Love” ήταν στην πραγματικότητα εμπνευσμένο από το Ολοκαύτωμα. Το τραγούδι αναφέρεται στο κουαρτέτο εγχόρδων που αναγκάστηκαν να παίξουν δίπλα στα κρεματόρια στα στρατόπεδα θανάτου. Τα μέλη του κουαρτέτου επρόκειτο να θανατωθούν και τα ίδια μετά (και να καούν μαζί με τα όργανα τους στο κρεματόριο) αλλά τους επετράπη να παίξουν μουσική. Αυτό το παίξιμο μουσικής είναι χαρά και ευτυχία για τα μέλη του κουαρτέτου, το τελευταίο κομμάτι αγάπης και χαράς που θα βιώσουν πριν το τέλος τους. Οι στίχοι του τραγουδιού περιγράφουν έναν άντρα και μια γυναίκα που χορεύουν. Αυτό το ζευγάρι είναι ακριβώς όπως το κουαρτέτο εγχόρδων. Και οι δύο αυτές ομάδες ανθρώπων πρόκειται να θανατωθούν στο κρεματόριο, αλλά μπορούν να βιώσουν για λίγο χαρά, είτε παίζοντας μουσική είτε χορεύοντας, για τελευταία φορά πριν το θάνατό τους. Και οι δύο αυτές ομάδες, κυρίως το ζευγάρι, διασκεδάζουν μέσα από κάτι που αγαπούν και ξεχνούν το φόβο του θανάτου τους. Αυτός της ζητά να τους πάει πίσω σε πιο ευτυχισμένες στιγμές, να αναλογιστεί την προηγούμενη ζωή τους και να συνειδητοποιήσει την ευτυχία που έζησαν πριν το τέλος τους. Η μουσική και οι στίχοι του του τραγουδιού κρύβουν τον φόβο του θανάτου, ο οποίος προσπαθεί να ξορκιστεί μέσα από τον έρωτα.
«Ακόμα και η αγάπη, έχει ένα τέλος»
Σε μια ραδιοφωνική συνέντευξη του 1995, ο Κοέν είπε για το τραγούδι: «Αυτό το τραγούδι προέκυψε από το άκουσμα του γεγονότος, ότι σε ορισμένα από τα στρατόπεδα θανάτου δίπλα στα κρεματόρια, ένα κουαρτέτο εγχόρδων αναγκαζόταν να συμμετέχει στην «παράσταση», ενώ συνεχιζόταν αυτή η φρίκη: Θα έπαιζαν κλασική μουσική ενώ οι συγκρατούμενοί τους σκοτώνονταν και καίγονταν. Έτσι οι στίχοι Dance me to your beauty with a burning violin (Χόρεψε με στην ομορφιά σου με ένα φλεγόμενο βιολί), σημαίνουν, ότι η ομορφιά της γυναίκας είναι η ολοκλήρωση της ζωής, το τέλος αυτής της ύπαρξης και του παθιασμένου στοιχείου σε αυτήν την ολοκλήρωση. Ο τίτλος του τραγουδιού «Dance Me to the End of Love» εξηγεί, ότι οτιδήποτε φαίνεται δυνατό ή αιώνιο, ακόμα και η αγάπη, έχει ένα τέλος.
Όταν κάποτε ρωτήθηκε για τη μουσική του που ακούγεται «πιο εβραϊκή», ο Κοέν απάντησε: «Τα τραγούδια μου είναι πάντα εβραϊκά, δεν μπορούν να είναι τίποτα άλλο παρά εβραϊκά». Και πρόσθεσε: «Τι σημαίνει «πιο Εβραίος;» Είναι σαν να λες, ότι κάποιος είναι λίγο έγκυος ή λίγο νεκρός. Γράφω μέσα από τη δική μου παράδοση. Η καρδιά μου έκανε περιτομή σύμφωνα με την εβραϊκή παράδοση».
Στίχοι
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic ’til I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love
Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Πηγές : prefer.gr & songmeanings.com